CARTA HISTORICA
Ernesto "Che" Guevara y
Fidel Castro habían tomado las riendas de Cuba luego del éxito de la
revolución. En esta carta el Che se despide a Castro para ir a Sudamérica,
dejando a su compañero toda la responsabilidad sobre la isla.
Habana
"Año de la Agricultura"
Fidel:
Me recuerdo en esta hora de muchas cosas, de cuando te conocí en casa de María Antonia, de cuando me propusiste venir, de toda la tensión de los preparativos. Un día pasaron preguntando a quién se debía avisar en caso de muerte y la posibilidad real del hecho nos golpeó a todos. Después supimos que era cierto, que en una revolución se triunfa o se muere (si es verdadera). Muchos compañeros quedaron a lo largo del camino hacia la victoria.
Hoy todo tiene un tono menos dramático porque somos más maduros, pero el hecho se repite. Siento que he cumplido la parte de mi deber que me ataba a la revolución cubana en su territorio y me despido de ti, de los compañeros, y de tu pueblo, que ya es mío.
Hago formal renuncia de mis cargos en la dirección del partido, de mi puesto de ministro, de mi grado de comandante, de mi condición de cubano. Nada legal me ata a Cuba, sólo lazos de otra clase que no se pueden romper como los nombramientos.
Haciendo un recuento de mi vida pasada creo haber trabajado con suficiente honradez y dedicación para consolidar el triunfo revolucionario. Mi única falta de alguna gravedad es no haber confiado más en ti desde los primeros momentos de la Sierra Maestra y no haber comprendido con suficiente celeridad tus cualidades de conductor y de revolucionario. He vivido días magníficos y sentí a tu lado el orgullo de pertenecer a nuestro pueblo en los días luminosos y tristes de la crisis del Caribe. Pocas veces brilló más alto un estadista que en esos días, me enorgullezco también de haberte seguido sin vacilaciones, identificado con tu manera de pensar y de ver y apreciar los peligros y los principios. Otras tierras del mundo reclaman el concurso de mis modestos esfuerzos. Yo puedo hacer lo que te está negado por tu responsabilidad al frente de Cuba y llegó la hora de separarnos.
Sépase que lo hago con una mezcla de alegría y dolor; aquí dejo lo más puro de mis esperanzas de constructor y lo más querido entre mis seres queridos... y dejo un pueblo que me admitió como su hijo: eso lacera una parte de mi espíritu.
En los nuevos campos de batalla llevaré la fé que me inculcaste, el espíritu revolucionario de mi pueblo, la sensación de cumplir con el más sagrado de los deberes: luchar contra el imperialismo dondequiera que esté; esto reconforta y cura con creces cualquier desgarradura.
Digo una vez más que libero a Cuba de cualquier responsabilidad, salvo la que emane de su ejemplo. Que si me llega la hora definitiva bajo otros cielos, mi último pensamiento, será para este pueblo y especialmente para ti. Que te doy las gracias por tus enseñanzas y tu ejemplo y que trataré de ser fiel hasta las últimas consecuencias de mis actos. Que he estado identificado siempre con la política exterior de nuestra revolución y lo sigo estando. Que en dondequiera que me pare sentiré la responsabilidad de ser revolucionario cubano y como tal actuaré. Que no dejo a mis hijos y mi mujer nada material y no me apena; me alegro que así sea. Que no pido nada para ellos, pues el Estado les dará lo suficiente para vivir y educarse.
Tendría muchas cosas que decirte a ti y a nuestro pueblo pero siento que son innecesarias, las palabras no pueden expresar lo que yo quisiera, y no vale la pena emborronar cuartillas. Hasta la victoria siempre. ¡Patria o Muerte!
Te abraza con todo fervor revolucionario
Che
"Año de la Agricultura"
Fidel:
Me recuerdo en esta hora de muchas cosas, de cuando te conocí en casa de María Antonia, de cuando me propusiste venir, de toda la tensión de los preparativos. Un día pasaron preguntando a quién se debía avisar en caso de muerte y la posibilidad real del hecho nos golpeó a todos. Después supimos que era cierto, que en una revolución se triunfa o se muere (si es verdadera). Muchos compañeros quedaron a lo largo del camino hacia la victoria.
Hoy todo tiene un tono menos dramático porque somos más maduros, pero el hecho se repite. Siento que he cumplido la parte de mi deber que me ataba a la revolución cubana en su territorio y me despido de ti, de los compañeros, y de tu pueblo, que ya es mío.
Hago formal renuncia de mis cargos en la dirección del partido, de mi puesto de ministro, de mi grado de comandante, de mi condición de cubano. Nada legal me ata a Cuba, sólo lazos de otra clase que no se pueden romper como los nombramientos.
Haciendo un recuento de mi vida pasada creo haber trabajado con suficiente honradez y dedicación para consolidar el triunfo revolucionario. Mi única falta de alguna gravedad es no haber confiado más en ti desde los primeros momentos de la Sierra Maestra y no haber comprendido con suficiente celeridad tus cualidades de conductor y de revolucionario. He vivido días magníficos y sentí a tu lado el orgullo de pertenecer a nuestro pueblo en los días luminosos y tristes de la crisis del Caribe. Pocas veces brilló más alto un estadista que en esos días, me enorgullezco también de haberte seguido sin vacilaciones, identificado con tu manera de pensar y de ver y apreciar los peligros y los principios. Otras tierras del mundo reclaman el concurso de mis modestos esfuerzos. Yo puedo hacer lo que te está negado por tu responsabilidad al frente de Cuba y llegó la hora de separarnos.
Sépase que lo hago con una mezcla de alegría y dolor; aquí dejo lo más puro de mis esperanzas de constructor y lo más querido entre mis seres queridos... y dejo un pueblo que me admitió como su hijo: eso lacera una parte de mi espíritu.
En los nuevos campos de batalla llevaré la fé que me inculcaste, el espíritu revolucionario de mi pueblo, la sensación de cumplir con el más sagrado de los deberes: luchar contra el imperialismo dondequiera que esté; esto reconforta y cura con creces cualquier desgarradura.
Digo una vez más que libero a Cuba de cualquier responsabilidad, salvo la que emane de su ejemplo. Que si me llega la hora definitiva bajo otros cielos, mi último pensamiento, será para este pueblo y especialmente para ti. Que te doy las gracias por tus enseñanzas y tu ejemplo y que trataré de ser fiel hasta las últimas consecuencias de mis actos. Que he estado identificado siempre con la política exterior de nuestra revolución y lo sigo estando. Que en dondequiera que me pare sentiré la responsabilidad de ser revolucionario cubano y como tal actuaré. Que no dejo a mis hijos y mi mujer nada material y no me apena; me alegro que así sea. Que no pido nada para ellos, pues el Estado les dará lo suficiente para vivir y educarse.
Tendría muchas cosas que decirte a ti y a nuestro pueblo pero siento que son innecesarias, las palabras no pueden expresar lo que yo quisiera, y no vale la pena emborronar cuartillas. Hasta la victoria siempre. ¡Patria o Muerte!
Te abraza con todo fervor revolucionario
Che
REJILLA DE EVALUACION
Unidad punto de vista
|
Global
|
Secuencial
|
Local
|
Pragmático
|
El propósito de
informar se expresa en el texto? ¿La intención de invitar está explícita en
el texto?
|
¿Priman los actos de
habla directivos?
¿Las relaciones
entre los diferentes actos de habla concuerdan con los propósitos y las
intenciones?
|
¿En cada acto de
habla se expresan las intenciones de informar e invitar?
|
semántico
|
Se explicita
claramente la información relacionada con: ¿Qué se informa? ¿A qué se invita?
¿Quiénes? ¿A quiénes? ¿Dónde? ¿Cuándo?
¿Para qué?
|
Se manifiestan con
claridad las relaciones temporo -espaciales? ¿Se expresan adecuadamente67 las
relaciones lógicas acordadas?
|
¿Se identifican los
referentes con facilidad? ¿La expresión de la relación entre objetos y
eventos contiene los elementos pertinentes?
|
morfosintáctico
|
¿El orden sintáctico
expresa de
manera pertinente la
intención?
|
Los pronombres y
artículos mantienen la referencia? Los marcadores de persona, tiempo y
espacio, ¿se
expresan con precisión
|
¿La estructura
oracional es completa?
¿El orden gramatical
expresa
adecuadamente
el significado?
¿El modo imperativo
está
gramaticalmente bien
construido?
¿La
ortógrafía es satisfactoria?
|
EXPRESIÓN GRÁFICA: ¿El texto en su
conjunto es legible? ¿La distribución del texto en la página es adecuada? ¿Lo
gráfico enfatiza la intención? ¿Hay variedad de códigos? ¿Hay relación entre lo
verbal y lo icónico? ¿Las expresiones gráficas son atractivas? ¿Atrae la
mirada? ¿Se ve al pasar?
·
PRODUCCION
DEL TEXTO:
El
estilo epistolar Epístola es una palabra de origen latino cuyo sinónimo es
carta. Es, por tanto, una forma de expresión escrita que se corresponde con un
uso del lenguaje práctico, aunque también haya derivado en un género literario.
Los textos epistolares por lo común están escritos alternando la primera y la
segunda persona del singular. Podemos entender la epístola como una variante de
conversación oral en forma escrita. Por eso el estilo epistolar destaca por su
espontaneidad, naturalidad, sinceridad, cortesía y afecto. En ocasiones
encontramos cartas intercaladas en medio de narraciones literarias para
presentar una serie de hechos de manera distinta, sin la necesidad de la
intervención del narrador.
Partes principales de una carta. Las partes principales de
una carta son:
1. Lugar y fecha.
2. Dirección.
3. Saludo o vocativo.
4. El contenido o cuerpo, que debe ir precedido de
expresiones de cortesía.
5. Despedida y firma.
6. En algunas circunstancias la posdata
·
Nivel
literal
El
contenido de la carta se encuentra
escrito de forma clara y coherente con un léxico conocido dándole un sentido
claro y preciso.
·
COHERENCIA
Y COHESIÓN LOCAL:
La
carta presenta cohesión ya que maneja
diferentes proposiciones en la
realización de diferentes enunciados:
“Me
recuerdo en esta hora de muchas cosas, de cuando te conocí en casa de María
Antonia, de cuando me propusiste venir, de toda la tensión de los preparativos.
Un día pasaron preguntando a quién se debía avisar en caso de muerte y la
posibilidad real del hecho nos golpeó a todos. Después supimos que era cierto,
que en una revolución se triunfa o se muere (si es verdadera). Muchos
compañeros quedaron a lo largo del camino hacia la victoria. “
·
COHERENCIA
GLOBAL:
El texto mantiene un eje temático global ya que tiene coherencia y se entiende
la producción del escrito.
·
COHERENCIA
Y COHESION LINEAL:
La redacción de la carta tiene explicaciones lógicas entre
cada enunciado:
Hoy
todo tiene un tono menos dramático porque somos más maduros, pero el hecho se
repite. Siento que he cumplido la parte de mi deber que me ataba a la
revolución cubana en su territorio y me despido de ti, de los compañeros, y de
tu pueblo, que ya es mío.
·
PRAGMATICA:
SUPERESTRUCTURA
Se
encuentra en la categoría de la
superestructura ya que se describen
diferentes hechos, narrativos porque explica las razones de su mensaje y
enumerativo ya que da de forma organizada los eventos del mensaje.
Digo una vez más que libero a Cuba de cualquier
responsabilidad, salvo la que emane de su ejemplo. Que si me llega la hora
definitiva bajo otros cielos, mi último pensamiento, será para este pueblo y
especialmente para ti. Que te doy las gracias por tus enseñanzas y tu ejemplo y
que trataré de ser fiel hasta las últimas consecuencias de mis actos.
·
SEMANTICA
Se
da la explicación del mensaje que el che le deja a Fidel argumentado las razones de su despedida
dejando claro que se aleja por una noble causa.
“Que
en dondequiera que me pare sentiré la responsabilidad de ser revolucionario
cubano y como tal actuaré. Que no dejo a mis hijos y mi mujer nada material y
no me apena; me alegro que así sea. Que no pido nada para ellos, pues el Estado
les dará lo suficiente para vivir y educarse.”
·
EXPRESION GRAFICA:
la carta se encuentra escrita no solo de forma coherente y
con un léxico claro sino también se divide en diferentes partes como la
introducción , el contenido del mensaje el cual se encuentra dividido en
diferentes párrafos y la parte final que
es la despedida dándole una organización , una calidad de expresión grafica y
una buena presentación.
·
LITERAL SIGINIFADO
El significado
de la carta "Victoria o muerte", por los motivos explicados en algunos de sus
libros: la "victoria" es siempre para los pueblos, la
"muerte" es el destino del revolucionario, pues después de una
victoria en un país, continuará la lucha en otro, a menos que se alcance el
socialismo a escala mundial.
. DIFERENCIAL
Todo el texto habla de la revolución y del orgullo que siente el Che Guevara, de
haber pertenecido a ese movimiento y haber seguido los pasos de
su gran amigo Fidel. “En los nuevos campos de batalla
llevaré la fe que me inculcaste, el espíritu revolucionario de mi pueblo, la sensación
de cumplir con el más sagrado de los deberes; luchar contra el imperialismo
dondequiera que esté; esto reconforta y cura con creces cualquier
desgarradura.”
No hay comentarios:
Publicar un comentario